‘Building Something Together’: Translators Discuss Their Art
The process of translating a book can be complex and time-consuming, as it requires a deep understanding of the original language as well as the target language, the ability to convey the content and style of the original text. "Readers who love books that were rendered in their words often haven’t known their names, since they were not featured on the covers. Within publishing, they were frequently underpaid and given no rights or royalties for their work."
Therefore, together with translators and various organizations, a manifesto on literary translation was released that validates the rights of their work and highlights the problems associated with them from a broader perspective.